Nébula Rol

Un autor y su fan (y II)

Esta es la segunda parte (y la última) de la entrevista a Patrick Taylor's. En ella, Patrick nos habla acerca de la nueva edición de High Space y su inminente campaña de Kickstarter. Esta parte es más personal quizás, pero seguro que la encuentras interesante.

Gonzalo Durán: Hablemos de High Space… ¿Por qué una nueva edición?

Patrick Taylor: He tenido tantas ideas desde la primera edición que ya necesitan la suya su propia. Me pasaron algunas cosas en la "vida real" que me pusieron en el camino de escribir y jugar en general, pero ahora que se están calmando es el momento apropiado. En parte es también para honrar la vida y obra de Iain M. Banks, mi autor preferido de ciencia ficción, ya fallecido, por supuesto sin plagiar nada <¡ja!>

hs1


GD: ¿Nos encontraremos con grandes cambios de reglas o algo más sutil?

PT: No quiero enredar con la parte mas popular de las reglas -las naves espaciales- así es que simplemente afinaremos el sistema. Creo que el "character analects" original trató de abarcar demasiado, así es que las modificaciones serán para aligerarlo y mejorarlo. Los cambios más significativos tendrán que ver con la ambientación.


GD: ¿Qué puedes contarnos de Blockade, la próxima aventura para High Space?

PT: Blockade es un preludio de la guerra, o cuando menos de un incrementado nivel de conflicto. Se puede jugar de manera independiente o, si conoces el trasfondo de High Space, puedes jugarla como uno de los puntos argumentales de la campaña del Anti-Patrón. Funciona de ambas maneras porque es una aventura característica de la ambientación de El Faro, y los antagonistas entre bastidores (los Eventos) no tienen una aparición directa.


GD: ¿Qué ocurrirá finalmente con Confession?

PT: Comencé a escribir Confession hace medio año… Luego intenté encontrar a un escritor freelance para que me ayudara a escribirla y solucionar la problemática de publicar de forma regular. Tristemente (y económicamente para mi) no funcionó bien. Tengo una aventura interesante escrita para "otra cosa" pero no para Confession. Así es que desecharé mis notas sobre Confession y empezaré de nuevo. La aventura va sobre averiguar lo que hicieron los Nazmec hace milenios en Remnant OC-7. Está más basada en explorar dungeons que las otras aventuras y creo que podría ser divertido publicarla finalmente. Sin embargo, una cosa que me ha enseñado toda la historia del Anti-Patrón es que le he dedicado MUCHO más tiempo a mis puntos argumentales que la mayoría de los otros editores de SW… Y eso requiere mucho tiempo y ni siquiera es una buena estrategia comercial. El siguiente libro de puntos argumentales será más tirando a The Last Parsec en términos de nivel de detalle.

hs5


GD: La comunidad española de Savage Worlds es aún pequeña y solo unos pocos conocemos realmente High Space. Se que E.E.U.U. es vuestro verdadero objetivo de mercado pero… ¿qué piensas sobre el hecho de que haya fans españoles a quienes nos gusta tu trabajo?

PT: Amigo! [lo dice en español] ¡No hace falta preguntar! En realidad, en mi mente un fan siempre es un fan, incluso si no habla el mismo idioma que yo. Los Estados Unidos siempre han sido el bastión de las ventas de juegos de rol, pero creo que, hasta cierto punto, ha sido una especie de profecía auto-cumplida. Yo empecé en el wargame Infinity desde su (pre)lanzamiento, así es que se desde hace mucho tiempo cuanta pasión existe fuera de los E.E.U.U. en torno a los juegos de rol y de la ciencia ficción en general. El Kickstarter de Infinity me lo ha confirmado. Espero que sea el comienzo de una tendencia en la que los juegos se internacionalicen.


GD: Una de las cosas que te agradezco es tu proximidad y accesibilidad para un fan como yo, por ejemplo. ¿Realmente te gusta interactuar con tus fans?

PT: Solo con los inteligentes [risas] En realidad es una gran pregunta y la respuesta es definitivamente "Sí" [de nuevo lo dice en español]. He convencido a Joe que Storyweaver necesita intentar lo que yo considero un acercamiento un poco más radical a los fans interesantes, y espero que lo consigamos ya sea mediante las comunidades de Google u otras plataformas digitales.


GD: Fue alucinante que compartieras conmigo algunas de tus notas de trabajo de High Space. Realmente flipé cuando lo hiciste para ayudarme con mi propia aventura para High Space, El legado de los auras.

PT: ¡Gracias por decirlo! Algunos editores guardan su Propiedad Intelectual celosamente. Pero yo he visto lo suficiente como para saber que una idea no tiene valor a menos que se trabaje sobre ella. Así es que, en lugar de que yo desperdicie mis ideas conservándolas en mi cabeza, y que tu malgastes las tuyas conservándolas en la tuya, si las compartimos ambos saldremos beneficiados. Escribir no será nunca, probablemente, mi ocupación a tiempo completo, pero me dedico a ello tanto como puedo.

hs2


GD: Otra cosa que fue alucinante es cuando me vi invitado a un pequeño grupo con la gente de StoryWeaver para empezar a debatir sobre la campaña de Kickstarter de High Space. Puedes creerme cuando te digo que este tipo de cosas son increíbles para un fan.

PT: Sí, y me alegro de que te gustase. Soy un gran fan de Jamie Stegmaier y sus valores de "los fans son lo primero", así es que tiene sentido para mi mostrar a los fans lo que está pasando "en realidad" y no fuegos de artificio diseñados expresamente para el público. ¡Quién sabe, alguien podría aprender como lanzar su propio Kickstarter viéndonos a nosotros!


GD: ¿Qué esperas de la campaña de Kickstarter?

PT: ¡Llorar de alegría! ¡Llorar de dolor! En serio, no estoy seguro. He oído que puede ser una montaña rusa emocional así es que estaré feliz de lanzarlo justo cuando disfruto de unas breves vacaciones de mi trabajo. Mi meta principal es llegar al objetivo de financiación… Y después la meta de la traducción al español.

hs3


GD: ¿Por qué quieres lanzar una edición de High Space en español?

PT: Considero que es importante internacionalizar cualquier producto escrito. Creo que existe un riesgo real de que los juegos de rol pierdan frescura si su única referencia es la de los consumidores estadounidenses. Hay tantos matices en el lenguaje, especialmente en el lenguaje técnico como el de la terminología rolera… Recuerdo estar trabajando en México como desarrollador de software en una época en la que viajé por todo el mundo, hace casi diez años, y aunque entendía bastante bien el español me quedé muy confundido al descubrir lo poco que realmente comprendía una vez que había que usar términos técnicos. Me encontré con el mismo problema más recientemente, trabajando para una compañía tecnológica sueca, donde todo el material de marketing parecía muy insulso y entonces me di cuenta de que gran parte del "feeling" se había perdido con la traducción. También hay puntos mentales diferentes en cada idioma, y yo quiero escribir juegos donde éstos se fomenten. Una edición en español es solo el primer paso para ponerlo todo junto. No me taches de ambicioso, solo de visionario [¡ja!]


GD: ¿Para cuando podemos esperar el Kickstarter?

PT: La fecha puede depender de mi conectividad a internet en ese momento, pero me he propuesto que sea el Día de Año Nuevo.

hs4


GD: ¿Tienes alguna exclusiva para Nébula Rol?

PT: Sí, tengo un mensaje esperanzador. Si no alcanzamos la meta necesaria para la edición en español, ¡mi intención es lanzar un segundo Kickstarter dedicado exclusivamente para conseguirlo!


GD: Pat, ha llegado el momento de que nos hagas una revelación aquí en Nébula Rol…

PT: Vale… [redoble de tambor]… ¡Darth Vader es el padre de Luke Skywalker! Oh... Ya lo sabíais? Vale, a ver esto, ¡hace mucho, mucho tiempo que soy fan de Xavi Hernandez! Es mi ídolo cada vez que piso un campo para jugar a fútbol, que es al menos una vez por semana. El fútbol es mi "cápsula de escape" para el estrés.

Gracias Pat por tu amabilidad y especialmente por compartir tu creatividad. Tus locas ideas para esa extraña nebulosa nacieron en Australia para llegar una lejana zona del mundo como es España, pero al final, todos estamos más cerca de lo que pensamos…

blog comments powered by Disqus

Este sitio utiliza cookies para proporcionarte una mejor experiencia al visitarlo. Si continuas navegando significa que aceptas explícitamente su uso. Consulta nuestra política de privacidad